Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 3|回復: 0

提供电子学习翻译服务和本地化服务

[複製鏈接]

1

主題

1

帖子

5

積分

新手上路

Rank: 1

積分
5
發表於 2024-1-14 19:27:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
确保与 LMS 相关的成本不会耗尽​​您的利润率。您选择的学习管理系统会惩罚还是支持增长? 选择多语言 LMS 寻找合适的语言合作伙伴 从顾问到大学,国际和多语言电子学习领域的所有参与者都有一个共同的目标:提供卓越的学习体验,让人们更接近他们的目标。但要在国际范围内做到这一点,您需要一个语言合作伙伴,可 土耳其电话号码数据 以帮助您沉浸在目标文化中并与当地人建立联系。 本地化是一个多方面的过程,最好由经验丰富的多学科团队在专业项目经理的指导下进行。必须与值得信赖的电子学习本地化提供商合作。 最好的翻译服务是那些愿意从头到尾承担整个项目的服务,涵盖每一个细节,让您的产品做好上市准备。


巴彦科技拥有 15 年为国际企业提供支持的经验,提供电子学习翻译服务和本地化服务,由经过严格审查的母语语言学家和主题专家提供支持,并采用尖端技术。 电子学习将继续存在,多语言电子学习平台正在帮助世界各地成千上万的人实现专业和个人成长。对课程的需求在各个学科和世界各地都是普遍存在的。因此,如果您一直在考虑通过多语言课程进入新市场,那么现在就是时候了。因此,为了确保成功扩展多语言电子学习产品并满足学生的特定教育需求,有必要拥有一定深厚的跨文化知识和正确的工具集。当然,您可以通过与经验丰富的电子学习内容本地化专家合作来减轻此过程的负担并保证高质量的结果。 为了帮助您导航本地化流程并与本地化专家合作创建优质的多语言电子学习体验,




我们将简要探讨创建有效的多语言电子学习体验的 7 个注意事项。 翻译足以满足多语言电子学习体验吗 本地化不是事后的想法 您的本地化工作需要经过仔细研究的业务策略才能取得成功。越早开始本地化过程越好。任何想要在国际上发展的企业都应该一步一步、逐个市场地发展。确定和分析您的目标受众至关重要。但为什么?这不仅仅是语言差异。 进行市场研究将确保您的多语言电子学习产品满足目标市场的现有需求,并且您的学生可以访问相关材料。例如,并非所有国家/地区都有相同的法律规则和规定,因此您必须确认您想要解决的目标受众可以不受限制地访问所有内容。您的用户有哪些技术需求?他们是否可能拥有最先进的计算机和稳定的互联网连接?或者他们会通过智能手机使用移动数据访问您的课程吗?他们的首选选择是什么?您的定价适合您的目标区域吗?您可以实施的最佳定价本地化策略是什么? 此外,请考虑平台上需要翻译的所有元素。您应该考虑所有书面内容、用户界面 (UI) 元素、视听内容、图形……等。然后您必须确定您想要将平台翻译成的语言。它使用特殊字符吗?是从右到左吗? 问自己所有这些问题,以便为学生提供更好的用户体验。一旦您确定了扩展工作的范围和需求,就该收集材料并开始了。

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|自動贊助|GameHost抗攻擊論壇

GMT+8, 2024-10-23 19:19 , Processed in 0.031171 second(s), 18 queries .

抗攻擊 by GameHost X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表
一粒米 | 中興米 | 論壇美工 | 設計 抗ddos | 天堂私服 | ddos | ddos | 防ddos | 防禦ddos | 防ddos主機 | 天堂美工 | 設計 防ddos主機 | 抗ddos主機 | 抗ddos | 抗ddos主機 | 抗攻擊論壇 | 天堂自動贊助 | 免費論壇 | 天堂私服 | 天堂123 | 台南清潔 | 天堂 | 天堂私服 | 免費論壇申請 | 抗ddos | 虛擬主機 | 實體主機 | vps | 網域註冊 | 抗攻擊遊戲主機 | ddos |